/ / Wishing a pleasant appetite in English

Wishing a pleasant appetite in English

Knowledge of foreign languages ​​has long ceased to beluxury. It is necessary both for the search for prestigious work, and for the broadest communication "without borders". It's not for nothing that Russian schools introduced compulsory foreign language studies from the second grade, and for the graduates the USE on this subject will be mandatory. Our world no longer seems so immense as our grandparents saw it. People relatively freely move around the world, mixing in the fanciful cocktails of international families or corporations.

Bon Appetit in English

If you do not even think about global things, andtrite to get ready to spend a vacation away from home, then even for this it is worth to master at least the basics of a foreign language, the best English, which is the most common in the world. A self-respecting tourist always strives to master a minimal set of common expressions such as "hello", "how are you?", "Good", "thank you", "pleasant appetite" in different languages. This allows you to look like a well-bred person who, even without knowing the language, is trying to be polite, which, in turn, helps to place the interlocutors to oneself. A desire for a pleasant appetite in English or in another language, makes it possible to establish contact especially vividly. After all, it is at the table, enjoying not only communication, but also from delicious food, people find "common language" and mutual understanding easier.

Bon Appetit in English
It is curious that exactly reproducing our phrase"Pleasant appetite" in English is simply impossible. Somehow it's not very common for the English table to wish this to each other. Maybe a healthy man's desire to eat for prudish islanders is too physiological? They want a pleasant appetite in English with the phrase "enjoy your meal" (literally - enjoy your meal), but it is also characteristic, rather, for the American version of the language. It was necessary for the British to borrow the expression from their overseas French neighbors, famous cheerful people. And now, in order to wish you a pleasant appetite in English, you need to pronounce in French - "bon appétit" (for the sake of justice, it should be noted that we also "licked" our word for "appetite" from the French).

Other peoples of the world are not so delicate and cold,and all of them gladly wish each other a pleasant appetite. Using the French "bon appétit" can replace this wish in almost all languages, at least, your good intentions before the start of the meal will be unambiguously interpreted correctly.

"Pleasant appetite - and not chewing flies" - readsRussian proverb. And indeed, the desire for a pleasant appetite is not a mere formality, it is a kind of ritual preparation of the body for eating, and a good atmosphere is very important so that everything eaten goes for good (perhaps the last echoes of our ancestors' prayers before eating). The phrase "pleasant appetite", in English, she said, in French or in Russian, in any case, people will be positive and will return to you the goodwill of others.

Bon appetit in different languages
In conclusion, I want to say that to trymake a good impression and establish a good relationship is not only in the society of foreigners. Do not forget to use "magic words" and when meeting new people, and in the circle of their loved ones.

Read more: